

I am an Japanese environmentalist. I wish every people would be interested in environment and nature. เป็นชาวญี่ปุ่นที่ทำงานด้านสิ่งแวดล้อม อยากให้ทุกคนรักษ์สิ่งแวดล้อม
วันพรุ่งนี้ วันอาทิตย์ที่ 5 มิ.ย. 2554 เป็นวันสิ่งแวดล้อมโลกนะครับ วันสิ่งแวดล้อมโลกเป็นงานประจำปีเพื่อส่งเสริมการปฎิบัติเกี่วยกับสิ่งแวดล้อมของมนุษย์ที่อยู่ในโลกนี้ ประเทศที่เป็นเจ้าภาพของปีนี้คือประเทศอิเดีย โดยมีห้วข้อ "forests: nature at your service"
โครงการสิ่งแวดล้อมแห่งสหประชาชาติเน้นการรักษาและการใช้ป่าอย่างยั่งยืน เพื่อให้คนในโลกนี้ตระหนักว่าป่าที่อยู่ในโลกนี้ได่รับความเสียหายและโดนทำหลายอย่างหนัก
tomorrow, june 5, 2011 is world environment day(wed). wed is an annual event to promote the environmental actions of the people in the world. host country of wed in this year is india with the theme, "forests: nature at your service"
unep focuses both both conservation and sustainable use of forests to raise awareness on the serious impacts of deforestation in the world.
ตอนที่ผมได้ไปช่วยเก็บขึ้เลนที่บ้านแห่งหนึ่ง คุณลุงคนที่เป็นเจ้าของบ้านนี้เล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับคุณป้า (ภรรยาของลุง)ให้พวกเราฟัง วันที่ 11 มิ.ค. 2554 คุณลุงมีธุระออกไปข้างนอก ลูกสาวก็ไม่อยู่ คุณปัาอยู่บ้านคนเดียว ตอนที่สึนามิเกิดขึ้น คุณป้าหนีไม่ทัน ช่วงแรกน้ำลูงขึ้นถึง 2m คุณป้าก็เลยเกาะคานบ้าน จากนั้นน้ำขึ้นอีกถึง 3m คุณป้าก็เลยเกาะเสื่อ tatami ที่ลอยขึ้นจากพื้นบ้าน คุณป้าจับ tatami ลองในน้ำตั้ง 2 ชม. วันนั้นหนาวมาก หิมะตกด้วย และเศษรถ เศษบ้านลอยมาชนเสาบ้านของคุณป้าจนหัก 2-3 เสา เกือบชนคุณป้าด้วย ในที่สุดมีคนมาช่วยคุณป้า แต่พวกคุณรู้ไหมว่าคุณป้าทรมานมากขนาดไหน ผมอยากจะชื่นชมคุณป้า แต่ต้องรู้ว่ามีหลายๆคนลอยน้ำเหมือนคุณป้าคนนี้ แต่ในที่สุดเสียชีวิต...
When I went to help clear sludge around the house, I heard a story of that house owner's wife. The day of Tsunami was happened, he and his daughter weren't home. When Tsunami occurred, mom was home alone and failed to escape. When the water level was up to 2m, she held on a beam of her house. After that water level was up to 3m, so she on tatami for 2 hours. It was very cold day and snowy. Rubbles and broken car and house pieces attacked on the pillar and broke them. But she was lucky not to hit by rubbles. If the rubbles hit her.... But can you image her fear and suffering. And we also know that there were lots of victims like her, and most of them died...
หลายๆคนสงสัยว่าคนทั่วไปช่วยเหลือผู้ประสบภุยได้หรือเปล่า บางคนอาจจะกลัวรบกวนเขา เพราะเราไม่ได้เป็นผู้เชี่ยวชาญ
ที่จริงถ้าเป็นบริเวณที่โดนทำลายมากๆ พวกทหารไปช่วยอยู่แล้ว แต่ว่าถ้าเป็นบริเวณที่ไม่โดนมากขนาดนี้ อาสาสมัครอย่างพวกเรก็ยังช่วยได้
Many people hesitate to go there to help victims, because they are afraid of disturbing the people there. Actually we can not help heavily damaged area but if some other areas where wasn't suffered so much, we can help them.
อันตับแรกเราต้องเอาสิ่งของออกจากบ้าน เช่น เฟอร์นิเจอร์ เสื่อ tatami เสื้อ เป็นต้น พวกนั้นเปื้อนขี้เลนมาก
First we should pull the furniture, tatami, clothes etc. out of the house. They are that contaminated with sludge.
ต่อมาเราต้องเอาขี้เลนที่มาจากทะเลออกจากบ้านหรือบริเวณบ้าน เพราะมันอันตราต่อร่างกาย มันมีกลิ่นน้ำมันปิโตรเลียม
แต่ว่าน้ำมันปิโตรเลียม สารเคมี เกลือในน้ำทะเลซึมลงไปในดินแล้ว คงปลูกอะไรลำบาก แต่ก็ต้องเคลียร์ก่อน
Next we should remove the sludge from the sea out of the house and around the house, because it smells petroleum. And the petroleum, chemicals and salt would damage their health and agriculture. But it's very difficult to remove all these substances from the soil.
จากนั้นเราต้องล้างบ้านด้วยน้ำ ถ้าเกิดไฟเข้าก็จะใช้เครื่องฉีดน้ำได้ แต่ถ้าไฟฟ้ายังไม่เข้าก็ต้องใช้แปรงถู
After that we have to clean the house. If electricity is restored, we can use water injection machine. But If not yet, we have to clean with blush.
ต่อ...
Continue...
Donation event for Japanese disasters was held at Roong Aroon School on March 31st. 2011. In this event, many parents, students and teachers worked as volunteers to raise subscriptions and many people made donations for japanese victims... Thank you for your help...
My mother is from north-eastern part of Japan and I also graduated from Tohoku Univ. in Sendai City... So some of my friends lost their relatives and some lost houses... I was very lucky because i didn't lose anyone.
Since disaster has occurred, I tryed to encourage my friends, but sometimes I couldn't find words to encourage them because they were too sad...
But they have to make efforts to reconstruct their new lives. I believe that the donation by Roong Aroon School would help for them. Thank you very much.